Смотреть больше слов в «Энциклопедии русской эмиграции»
КУПЕР Фенимор (James Fenimor Cooper, 1789—1851) — североамериканский писатель. Из трех групп его произведений (1. Эпопея «Кожаного Чулка» и ром... смотреть
КУПЕР Фенимор (James Fenimor Cooper, 1789-1851) - североамериканский писатель. Из трех групп его произведений (1. Эпопея «Кожаного Чулка» и романы исторические и морские, 2. романы «Anti-Rent Trilogy» и памфлеты против Америки, 3. три романа и памфлеты, обращенные против Европы, см. библиографию) мировую славу и почетное право быть писателем для детей обеспечила ему первая. Но это не должно заслонять писателя-борца, очень часто ставившего себе отнюдь не развлекательные цели.<p class="tab">К. жил в пору, когда феодально-англофильская Америка уступила место зачинавшейся «демократической» плутократии. Еще отец Купера мог хвастать, что «40 тысяч живет на его земле», и в 1792 собирал избирательные голоса арендаторов угрозой разорить их, а уже сын Фенимор за попытку вернуть участок земли, бывший в пользовании общины, выслушивает в 1838 резолюцию порицания, к-рая рекомендует «собрать все книги К. из библиотек и сжечь». К. долго не ввязывался в борьбу (1806-1811 он во флоте, по 1821 живет скуайром в поместье жены, в 1820 выходит первая книга К. «Precaution», затем - литературный успех «Шпиона» и «Пионеров» и с 1826 по 1833 - пребывание в Европе). Аристократ по американской мерке, он был все же республиканцем и не мог ужиться с деспотией Реставрации. В своих «европейских» романах он обличает Европу, в «Сведениях об американцах» защищает американский уклад. Но стоило ему вернуться в США, и «То, что он нашел дома», определило его как консерватора. Борясь за старый феодально-помещичий строй, К. горячо восстал против «рваческого большинства, к-рым вертит подкуп и спекуляция». В «Home as Found» уже видно, что К. чувствовал, как растет вытесняющий его американский буржуа, хищник в области хозяйственной, обыватель в области культурно-бытовой. В «Monikins» - едкой, чисто свифтовской сатире, К. видит корень зла в алчности разбогатевших выскочек; в «Anti-Rent Trilogy» выступает собственником, охранителем поместной системы и культурной роли джентри. В пору «черного передела» сн не мирится с пуританами-скваттерами, вроде Аарона Тысячеакра, к-рый, захватывая землю, «купленную» скуайрами у индейцев за бутылку виски, аргументирует против дутой купчей - то стихом Библии, то доводами от здравого смысла: «Здесь стою - здесь останусь». Ряд памфлетов К. направил против пуританина буржуа, проводившего разорительную для джентри земельную реформу, и скоро, как и все препятствующие развитию американского капитализма, был объявлен «un-american» (не 100-процентным американцем), подвергнут травле, принужден вести ряд процессов; наконец, озлобленный, изолированный, подобно своему Бумпо, возвратился к теме Кожаного Чулка. В поисках утешения он обращается к прошлому, создавая «породу американских скуайров, существовавших только на его страницах» (Эффингамы), «естественного человека» Бумпо - их слугу - и благородных индейцев - их союзников. Он заглядывает в будущее, пробуя создать малоубедительную утопию - «Колония на кратере» (1847). В то же время он в ряде книг настойчиво ведет борьбу с «расточением» (waste), как системой пионерского хозяйства Америки. Мы видим у К. три группы: 1. первые колонизаторы - солдаты и помещики Эффингамы, разведчики, вроде Бумпо, который берет у природы лишь излишки на пропитание; 2. дельцы-хищники и пенкосниматели - Буш, Тысячеакр, Кэрби и 3. хозяева, охранители и предтечи будущей индустриальной Америки (идеализированный отец К. - судья Темпль). К. на стороне первых, за союз их с третьими и склонен чернить вторых. Отношение К. к индейцам двойственно, - для него они не всегда лишь «навоз для белой расы» (взгляд, характерный для типичных колониальных писателей). Союзники французов, минги, - это индейцы-враги, коварные и жестокие; их по К. не грех и уничтожать. Но делавары - индейцы-друзья - во многом образец для излюбленного К. героя Бумпо. Скорбя о романтическом прошлом, К. ставит индейца Джона в один ряд с Бумпо - оба они жертвы колониального заселения. Джона приручили и спаивают, а Кожаного Чулка топор Кэрби и кляузы Дулитля выгоняют из лесов в прерию, но и там его преследует опустошительное вторжение пионеров Бушей, в лице к-рых К. показал ненавистное ему, но неудержимое продвижение авангарда колонизации. Однако истинные вдохновители колонизации - капиталисты-буржуа (Темпль), в руках к-рых Кэрби и Буши только слепое орудие, - импонируют К., и объективно он оказывается на стороне тех, кто неминуемо ведет к уничтожению индейцев и романтики первого заселения, воплощенной в образе Кожаного Чулка.</p><p class="tab">Что касается оформления, то в К. борется тенденция натуралистически воспринятого и разработанного материала с тенденцией романтической его подачи в духе Руссо и В. Скотта. Все описания действительно виденного К. (особенно мо'ря, о'зера Отсего) и построенные как мемуары произведения (так, первые 26 глав «Пионеров» - в сущности воспоминания о святках в родном Куперстауне) точны и осязательны. В ряде предисловий он ставит себе целью то «дать дагеротипную точность описаний», то «привлечь внимание читателя к социальному злу верной его картиной». Но поиски романтики по аналогии с шотландской экзотикой Скотта привели к куперовым индейцам и наградили К. традиционной фабулой и ситуациями (см. ниже). Индейцев К. лично не наблюдал (кроме вымирающих одиночек, вроде Джона и депутатов индейских участков). Сведения о них он почерпнул из книги миссионера Хэкуэлдера, жившего в 1760-1780 среди делаваров, и из др. источников. Прерии он также ни разу не видел. Все это плюс стремление помещика идеализировать XVIII век повело к романтическому абстрагированию эпопеи Кожаного Чулка, начатой в «Пионерах» (1823) чисто натуралистически. Характерно развитие составного образа Бумпо: в «Пионерах» - это комплекс бытовых черт (хвастовство, болтливость и т. п.) реально жившего в Куперстауне охотника Шимпэна, но уже с XXVII главы он получает героическую прививку от другого прототипа, героя пионеризма XVIII века Даниэля Буна. В «Прерии» окончательно формируется эпический облик Бумпо - сына природы и резонера в духе «моравских братьев». А затем, на пути к идеализированному образу, Купер в «Последнем из могикан» подчеркивает верность Бумпо, в «Следопыте» - его самопожертвование, в «Зверобое» - юношеское обаяние. Кожаный Чулок стал эпическим героем, собранием добродетелей, нарицательным идеальным типом американца, в особенности для экспортного применения. Когда в 1917 США собирались стать в ряды Антанты, французские дипломаты говорили, что «дух Кожаного Чулка еще жив в американском народе». Рядом с Бумпо героизируется и его друг-индеец (от Джона до Чингачгука). Но при американской тенденции к снижению образа «цветного», Джон не может служить обобщением индейца своего времени, и позднейшие индейцы Купера, данные сквозь призму Хэкуэлдера, ближе к правде, несмотря на весь свой романтический убор.</p><p class="tab">Наряду с созданием высокого эпоса у Купера в то же время никогда не притуплялась зоркость натуралиста, и на этом пути он приблизился к правдоподобной трактовке индейца, хотя бы в фигуре Вайандотте (1843). Романтизируя Зверобоя у столба пыток, К. показывает и повседневные явления американской жизни того времени: белого охотника за скальпами Гуттера, суд Буша в прерии и т. п. Не видев прерии, он пейзаж последней сцены дает в тонах зловещей символики, близкой к синтетической абстракции ужасов Эдгара По.</p><p class="tab">Литературное мастерство Купера не всегда на одинаковой высоте. Рядом со сжатым и точным описанием - вычурность и длинноты; писатель пользуется авантюрно-романтической схемой, причем центр тяжести у него не в любовной интриге, слабо развернутой и очень сдержанной (обычны у К. самопожертвование, гибель страстных натур и т. д., в чем, несмотря на неприязнь К. к пуританам, сказалась все же пуританская закваска писателя), а в несложной авантюрной обработке (преследование, пленение, таинственный незнакомец, тайное убежище) богатого фактического материала. Эти черты сделали Купера излюбленным писателем для детей. Основные герои Купера четки, и показательно, что характер и речь их формирует профессия (напр. высокопарность Бумпо, которого Буши почти не понимают, когда он говорит о море или природе, морские словечки Бена Помпы или сравнения лесоруба Кэрби вроде: «Нечего тебе шуметь, как подрубленной сосне»). Второстепенные персонажи К. часто шаблонны; таково большинство женских типов, кроме, пожалуй, Эсфири Гуттер, или обычные у Купера простаки (Гамут, д-р Бат).</p><p class="tab">К., в творчестве к-рого скрестились аристократические тенденции, руссоизм и традиция В. Скотта, одним из первых дал толчок развитию американского романа. По линии разрыва с окружающим и мизантропии творчество Купера не является исключением в американской литературе (см. «Твен», «Джеймс» и другие).</p><p class="tab">В России К. стал известен в скверных переводах с французского тотчас же по выходе его книг. Во Франции Бальзак «рычал от восторга, читая его романы», у нас Белинский восхищался тем, как К. из «видимой простоты творит великое и необъятное и... дает всему особый отпечаток Новой земли». Об единственной серьезной своей беседе с Лермонтовым Белинский пишет: «Я был без памяти, когда он сказал, что К. выше В. Скотта, что у него больше глубины и художественной целости». После известных переводов Введенского (40-е гг.) и некультурных во многих отношениях переводов Коковцева (60-е гг.), в 80-90-х гг. прошла волна детских переделок с немецких искажений Купера, затем вышло полное собрание его романов в издании Сойкина. В наши дни сочинения Купера издает «ЗИФ», имея в виду «отображение Купером американской жизни, здоровую авантюру и волевую зарядку».</p><p class="tab"></p><p class="tab"><span><b>Библиография:</b></span></p><p class="tab"><b>I.</b> Переводы (из ранних): Шпион, перев. с французск. перевода В. Скотта Ив. Крупеникова, М. 1825; Поселенцы, перев. с французск. М. Салемана, СПБ., 1832; Лоцман, перев. с французск. Сорокина, СПБ., 1832; Путеводитель в пустыне, перев. Кетчера, СПБ., 1841; Последний из могикан, перев. С. Майковой, СПБ., 1874. Почти все переводы Кетчера и Введенского первоначально печатались в журналах, особенно в «Биб-ке для чтения» и «Отечественных записках» 40-50-х гг. Из собраний сочинений: сокращенные переводы Коковцева 60-х гг. переизданы в Собр. сочин., изд. Вольф, СПБ., 1940; Иллюстр. собр. романов, изд. Сойкина, СПБ., 1913; Эпопея Кожаного Чулка, полный перевод И. Введенского, Под редакцией и с примеч. М. Горького, Гиз - Гржебин, 1923; Иллюстр. собр. романов в сокращен. перев., Под редакцией, с вступ. статьей Могучего и с предисл. Динамова, «ЗИФ», 1927, и сл. Из переделок для детей: Борьба с дикарями, техасские рассказы, перед. для юнош., перев. с немецкого Макаровой, СПБ., 1881; Конанчет, Индийский вождь, Рассказы, перераб. Гофмана, перев. с немецкаго, изд. Аскарханова, СПБ., 1897. На англ. яз.: лучшее собр. сочин., 32 тт., с введением дочери Купера Сюзанны Купер, изд. Houghton Mifflin, Boston. Главные произвед. Купера: а) Пенталогия Кожаного Чулка (в порядке развития действия): Deerslayer, 1841; Last of the Mohicans, 1826; Pathfinder, 1840; Pioneers, 1823; Prairie, 1827; авант. и морские: Spy, 1821; Pilot, 1823; Red Rover, 1828; History of the Navy, 2 vv., 1839. б) Полемические сочин.: Letter to his Countrymen, N.-Y., 1834; Monikins, 1835; Homeward Bound; Home as Found, 1838; American Demokrat, Cooperstown, 1838; Anti-Rent Trilogy: Satanstoe, 1845; Chainbearer, 1845; Redskins, 1846. в) Европейские сочин.: Notions of the Americans, 1828; ром. Bravo, 1831; Heidenmauer, 1832; Headsman, 1833; Cleanings in Europe (8 тт. путевых очерков); Correspondence of J. F. Cooper, 2 vv., New-Haven, 1922.</p><p class="tab"><b>II.</b> Белинский В. Г., Рецензия на «Путеводитель в пустыне» и ст. «Разделение поэзии на роды и виды», Сочин., ред. С. А. Венгерова, тт. V, VI и XIX, СПБ., 1903; Жорж Санд, Фенимор Купер, ст. в № 32 «Сына отечества», 1856; ст. в «Библиотеке для чтения»: «Талант Купера», т. XI, № 20, «Политические мнения Купера», т. XIII, № 23; Рецензия о «Monikins», там же, т. XIV, № 26; Lounsbury, J. F. Cooper, N.-Y., 1883 (изд. 2-е, 1910); Clymer, J. F. Cooper, Boston, 1900; Philipps M., J. F. Cooper, N.-Y., 1913 (фактический и локальный материал); Gibb M. M., Le Roman de Bas de Cuir, Champion, P., 1927.</p><p class="tab"><b>III.</b> «Cambridge History of American Literature» (полная библиография). </p>... смотреть
Фенимор [James Fenimor Cooper, 1789—1851]— североамериканский писатель. Из трех групп его произведений (1. Эпопея «Кожаного Чулка» и романы исторические и морские, 2. романы «Anti-Rent Trilogy» и памфлеты против Америки, 3. три романа и памфлеты, обращенные против Европы, см. библиографию) мировую славу и почетное право быть писателем для детей обеспечила ему первая. Но это не должно заслонять писателя-борца, очень часто ставившего себе отнюдь не развлекательные цели. К. жил в пору, когда феодально-англофильская Америка уступила место зачинавшейся «демократической» плутократии. Еще отец Купера мог хвастать, что «40 тысяч живет на его земле», и в 1792 собирал избирательные голоса арендаторов угрозой разорить их, а уже сын Фенимор за попытку вернуть участок земли, бывший в пользовании общины, выслушивает в 1838 резолюцию порицания, к-рая рекомендует «собрать все книги К. из библиотек и сжечь». К. долго не ввязывался в борьбу (1806—1811 он во флоте, по 1821 живет скуайром в поместье жены, в 1820 выходит первая книга К. «Precaution», затем — лит-ый успех «Шпиона» и «Пионеров» и с 1826 по 1833 — пребывание в Европе). Аристократ по американской мерке, он был все же республиканцем и не мог ужиться с деспотией Реставрации. В своих «европейских» романах он обличает Европу, в «Сведениях об американцах» защищает американский уклад. Но стоило ему вернуться в США, и «То, что он нашел дома», определило его как консерватора. Борясь за старый феодально-помещичий строй, К. горячо восстал против «рваческого большинства, к-рым вертит подкуп и спекуляция». В «Home as Found» уже видно, что К. чувствовал, как растет вытесняющий его американский буржуа, хищник в области хозяйственной, обыватель в области культурно-бытовой. В «Monikins» — едкой, чисто свифтовской сатире, К. видит корень зла в алчности разбогатевших выскочек; в «Anti-Rent Trilogy» выступает собственником, охранителем поместной системы и культурной роли джентри. В пору «черного передела» сн не мирится с пуританами-скваттерами, вроде Аарона Тысячеакра, к-рый, захватывая землю, «купленную» скуайрами у индейцев за бутылку виски, аргументирует против дутой купчей — то стихом Библии, то доводами от здравого смысла: «Здесь стою — здесь останусь». Ряд памфлетов К. направил против пуританина буржуа, проводившего разорительную для джентри земельную реформу, и скоро, как и все препятствующие развитию американского капитализма, был объявлен «un-american» (не 100-процентным американцем), подвергнут травле, принужден вести ряд процессов; наконец, озлобленный, изолированный, подобно своему Бумпо, возвратился к теме Кожаного Чулка. В поисках утешения он обращается к прошлому, создавая «породу американских скуайров, существовавших только на его страницах» (Эффингамы), «естественного человека» Бумпо — их слугу — и благородных индейцев — их союзников. Он заглядывает в будущее, пробуя создать малоубедительную утопию — «Колония на кратере» [1847. В то же время он в ряде книг настойчиво ведет борьбу с «расточением» (waste), как системой пионерского хозяйства Америки. Мы видим у К. три группы: 1. первые колонизаторы — солдаты и помещики Эффингамы, разведчики, вроде Бумпо, который берет у природы лишь излишки на пропитание; 2. дельцы-хищники и пенкосниматели — Буш, Тысячеакр, Кэрби и 3. хозяева, охранители и предтечи будущей индустриальной Америки (идеализированный отец К. — судья Темпль). К. на стороне первых, за союз их с третьими и склонен чернить вторых. Отношение К. к индейцам двойственно, — для него они не всегда лишь «навоз для белой расы» (взгляд, характерный для типичных колониальных писателей). Союзники французов, минги, — это индейцы-враги, коварные и жестокие; их по К. не грех и уничтожать. Но делавары — индейцы-друзья — во многом образец для излюбленного К. героя Бумпо. Скорбя о романтическом прошлом, К. ставит индейца Джона в один ряд с Бумпо — оба они жертвы колониального заселения. Джона приручили и спаивают, а Кожаного Чулка топор Кэрби и кляузы Дулитля выгоняют из лесов в прерию, но и там его преследует опустошительное вторжение пионеров Бушей, в лице к-рых К. показал ненавистное ему, но неудержимое продвижение авангарда колонизации. Однако истинные вдохновители колонизации — капиталисты-буржуа (Темпль), в руках к-рых Кэрби и Буши только слепое орудие, — импонируют К., и объективно он оказывается на стороне тех, кто неминуемо ведет к уничтожению индейцев и романтики первого заселения, воплощенной в образе Кожаного Чулка. Иллюстрация: Брок. Иллюстрация к роману «Пионеры» Купера [1823] Что касается оформления, то в К. борется тенденция натуралистически воспринятого и разработанного материала с тенденцией романтической его подачи в духе Руссо и В. Скотта. Все описания действительно виденного К. (особенно моря, озера Отсего) и построенные как мемуары произведения (так, первые 26 глав «Пионеров» — в сущности воспоминания о святках в родном Куперстауне) точны и осязательны. В ряде предисловий он ставит себе целью то «дать дагеротипную точность описаний», то «привлечь внимание читателя к социальному злу верной его картиной». Но поиски романтики по аналогии с шотландской экзотикой Скотта привели к куперовым индейцам и наградили К. традиционной фабулой и ситуациями (см. ниже). Индейцев К. лично не наблюдал (кроме вымирающих одиночек, вроде Джона и депутатов индейских участков). Сведения о них он почерпнул из книги миссионера Хэкуэлдера, жившего в 1760—1780 среди делаваров, и из др. источников. Прерии он также ни разу не видел. Все это плюс стремление помещика идеализировать XVIII век повело к романтическому абстрагированию эпопеи Кожаного Чулка, начатой в «Пионерах» [1823]чисто натуралистически. Характерно развитие составного образа Бумпо: в «Пионерах» — это комплекс бытовых черт (хвастовство, болтливость и т. п.) реально жившего в Куперстауне охотника Шимпэна, но уже с XXVII главы он получает героическую прививку от другого прототипа, героя пионеризма XVIII века Даниэля Буна. В «Прерии» окончательно формируется эпический облик Бумпо — сына природы и резонера в духе «моравских братьев». А затем, на пути к идеализированному образу, Купер в «Последнем из могикан» подчеркивает верность Бумпо, в «Следопыте» — его самопожертвование, в «Зверобое» — юношеское обаяние. Кожаный Чулок стал эпическим героем, собранием добродетелей, нарицательным идеальным типом американца, в особенности для экспортного применения. Когда в 1917 США собирались стать в ряды Антанты, французские дипломаты говорили, что «дух Кожаного Чулка еще жив в американском народе». Рядом с Бумпо героизируется и его друг-индеец (от Джона до Чингачгука). Но при американской тенденции к снижению образа «цветного», Джон не может служить обобщением индейца своего времени, и позднейшие индейцы Купера, данные сквозь призму Хэкуэлдера, ближе к правде, несмотря на весь свой романтический убор. Наряду с созданием высокого эпоса у Купера в то же время никогда не притуплялась зоркость натуралиста, и на этом пути он приблизился к правдоподобной трактовке индейца, хотя бы в фигуре Вайандотте [1843. Романтизируя Зверобоя у столба пыток, К. показывает и повседневные явления американской жизни того времени: белого охотника за скальпами Гуттера, суд Буша в прерии и т. п. Не видев прерии, он пейзаж последней сцены дает в тонах зловещей символики, близкой к синтетической абстракции ужасов Эдгара По. Литературное мастерство Купера не всегда на одинаковой высоте. Рядом со сжатым и точным описанием — вычурность и длинноты; писатель пользуется авантюрно-романтической схемой, причем центр тяжести у него не в любовной интриге, слабо развернутой и очень сдержанной (обычны у К. самопожертвование, гибель страстных натур и т. д., в чем, несмотря на неприязнь К. к пуританам, сказалась все же пуританская закваска писателя), а в несложной авантюрной обработке (преследование, пленение, таинственный незнакомец, тайное убежище) богатого фактического материала. Эти черты сделали Купера излюбленным писателем для детей. Основные герои Купера четки, и показательно, что характер и речь их формирует профессия (напр. высокопарность Бумпо, которого Буши почти не понимают, когда он говорит о море или природе, морские словечки Бена Помпы или сравнения лесоруба Кэрби вроде: «Нечего тебе шуметь, как подрубленной сосне»). Второстепенные персонажи К. часто шаблонны; таково большинство женских типов, кроме, пожалуй, Эсфири Гуттер, или обычные у Купера простаки (Гамут, д-р Бат). Иллюстрация: Брок. Иллюстрация к роману «Зверобой» Купера [1841] К., в творчестве к-рого скрестились аристократические тенденции, руссоизм и традиция В. Скотта, одним из первых дал толчок развитию американского романа. По линии разрыва с окружающим и мизантропии творчество Купера не является исключением в американской литературе (см. «Твен», «Джеймс» и другие). В России К. стал известен в скверных переводах с французского тотчас же по выходе его книг. Во Франции Бальзак «рычал от восторга, читая его романы», у нас Белинский восхищался тем, как К. из «видимой простоты творит великое и необъятное и... дает всему особый отпечаток Новой земли». Об единственной серьезной своей беседе с Лермонтовым Белинский пишет: «Я был без памяти, когда он сказал, что К. выше В. Скотта, что у него больше глубины и художественной целости». После известных переводов Введенского [40-е гг.]и некультурных во многих отношениях переводов Коковцева [60-е гг., в 80—90-х гг. прошла волна детских переделок с немецких искажений Купера, затем вышло полное собрание его романов в издании Сойкина. В наши дни сочинения Купера издает «ЗИФ», имея в виду «отображение Купером американской жизни, здоровую авантюру и волевую зарядку». Библиография: I. Переводы (из ранних): Шпион, перев. с французск. перевода В. Скотта Ив. Крупеникова, М. 1825; Поселенцы, перев. с французск. М. Салемана, СПБ., 1832; Лоцман, перев. с французск. Сорокина, СПБ., 1832; Путеводитель в пустыне, перев. Кетчера, СПБ., 1841; Последний из могикан, перев. С. Майковой, СПБ., 1874. Почти все переводы Кетчера и Введенского первоначально печатались в журналах, особенно в «Биб-ке для чтения» и «Отечественных записках» 40—50-х гг. Из собраний сочинений: сокращенные переводы Коковцева 60-х гг. переизданы в Собр. сочин., изд. Вольф, СПБ., 1940; Иллюстр. собр. романов, изд. Сойкина, СПБ., 1913; Эпопея Кожаного Чулка, полный перевод И. Введенского, под ред. и с примеч. М. Горького, Гиз — Гржебин, 1923; Иллюстр. собр. романов в сокращен. перев., под ред., с вступ. статьей Могучего и с предисл. Динамова, «ЗИФ», 1927, и сл. Из переделок для детей: Борьба с дикарями, техасские рассказы, перед. для юнош., перев. с немецкого Макаровой, СПБ., 1881; Конанчет, Индийский вождь, Рассказы, перераб. Гофмана, перев. с немецкаго, изд. Аскарханова, СПБ., 1897. На англ. яз.: лучшее собр. сочин., 32 тт., с введением дочери Купера Сюзанны Купер, изд. Houghton Mifflin, Boston. Главные произвед. Купера: а) Пенталогия Кожаного Чулка (в порядке развития действия): Deerslayer, 1841; Last of the Mohicans, 1826; Pathfinder, 1840; Pioneers, 1823; Prairie, 1827; авант. и морские: Spy, 1821; Pilot, 1823; Red Rover, 1828; History of the Navy, 2 vv., 1839. б) Полемические сочин.: Letter to his Countrymen, N.-Y., 1834; Monikins, 1835; Homeward Bound; Home as Found, 1838; American Demokrat, Cooperstown, 1838; Anti-Rent Trilogy: Satanstoe, 1845; Chainbearer, 1845; Redskins, 1846. в) Европейские сочин.: Notions of the Americans, 1828; ром. Bravo, 1831; Heidenmauer, 1832; Headsman, 1833; Cleanings in Europe (8 тт. путевых очерков); Correspondence of J. F. Cooper, 2 vv., New-Haven, 1922. II. Белинский В. Г., Рецензия на «Путеводитель в пустыне» и ст. «Разделение поэзии на роды и виды», Сочин., ред. С. А. Венгерова, тт. V, VI и XIX, СПБ., 1903; Жорж Санд, Фенимор Купер, ст. в № 32 «Сына отечества», 1856; ст. в «Библиотеке для чтения»: «Талант Купера», т. XI, № 20, «Политические мнения Купера», т. XIII, № 23; Рецензия о «Monikins», там же, т. XIV, № 26; Lounsbury, J. F. Cooper, N.-Y., 1883 (изд. 2-е, 1910); Clymer, J. F. Cooper, Boston, 1900; Philipps M., J. F. Cooper, N.-Y., 1913 (фактический и локальный материал); Gibb M. M., Le Roman de Bas de Cuir, Champion, P., 1927. III. «Cambridge History of American Literature» (полная библиография). Ив. Кашкин... смотреть
КУПЕР (Cooper), Томас (22 окт. 1759 – 11 мая 1839) – англо-амер. философ-материалист, врач, химик, экономист и политич. деятель. Родился в Вестминст... смотреть
Cooper) Джеймс Фенимор (1789, Берлингтон, штат Нью-Джерси – 1851, Куперстаун), американский писатель, представитель романтизма. Написал более 30 романов различных жанров, включая исторические («Шпион», 1821), морские («Лоцман», 1824; «Красный корсар», 1827; и др.), нравоописательные, авантюрно-приключенческие, романы-памфлеты и роман-утопию, а также несколько томов публицистики, протестующей против власти доллара в американской культуре, и более десяти томов описаний путешествий по Франции, Англии, Германии, Швейцарии, Италии и Швеции, однако мировую известность приобрел как автор романов об индейцах. Как верно заметил В. Г. Белинский, «литература Северо-американских штатов началась романом Купера». Купер родился в обеспеченной семье землевладельца, в 13 лет поступил в Йельский ун-т, который, однако, не закончил, проучившись всего три года. В 1808 г. он становится гардемарином в американских Военно-морских силах. Выйдя в отставку в 1811 г., поселился в фамильном поместье в Куперстауне. Его первый роман «Шпион» о Гражданской войне в Америке имел ошеломляющий успех. Затем выходят в свет романы «Пионеры» (1923), первый из пяти романов о Кожаном Чулке, среди которых лучший роман об индейцах – «Последний из могикан» (1826), а также «Прерия» (1827), «Следопыт» (1840) и «Зверобой» (1841). Цикл назван в честь главного героя, Натти Бампо, или, как назвали его индейцы, Кожаного Чулка, история жизни которого раскрывается на страницах этой эпопеи. Герой Купера – честный, открытый человек, оценивающий людей не по цвету кожи, а по их отношению к другим людям и природе. Он выступает против роста городов, нарушающего, говоря современным языком, экологию древнего края, где живут его друзья-индейцы, которые ближе ему, чем несущая смерть и разрушение цивилизация. Недаром в конце жизни он присоединяется к индейскому племени и умирает там, а не в городе белых. М. Горький так писал об этом герое: «Натти Бампо всюду возбуждает симпатии читателей честной простотой своей мысли и мужеством деяний своих. Исследователь лесов и степей Нового Света, он проложил в них пути людей, которые потом осудили его как преступника за то, что он нарушил их корыстные законы, непонятные его чувству свободы». Рядом с Куперстауном, где похоронен писатель, установлен памятник, изображающий героя романов о Кожаном Чулке. Творчество Купера оказало большое влияние не только на американскую литературу, его также высоко ценили европейские писатели и читатели, его неоднократно издавали и в России, где он стал одним из любимых иностранных писателей.... смотреть
I(Cooper)Джеймс Фенімор, 1789-1851, америк. письменник; один із зачинателів національної літератури; пригодницькі повісті про життя мисливців, колоніст... смотреть
КУПЕР (Cooper) Гари (настоящее имя Фрэнк Джеймс) (1901 - 61), американский киноактер. Снимался в приключенческих фильмах и мелодрамах, в экранизациях произведений Э. Хемингуэя "Прощай, оружие!" (1933), "По ком звонит колокол" (1948). Особый успех имел в социальных комедиях Ф. Капры "Мистер Дидс переезжает в город" (1936) и "Познакомьтесь с Джоном Доу" (1942), где создал образ "стопроцентного американца", борющегося за воплощение в жизнь "американской мечты". В 50-е гг. снялся в вестернах "Ровно в полдень" и "Человек с Запада". <br>... смотреть
купер купе́ркупр, род. п. -а́ "крестец, копчик", ку́прик (Гоголь), укр. ку́пер, др.-чеш. kupr, др.-польск. kupr, польск. kuper, -рrа "копчик, зад". Род... смотреть
купр, род. п. -а "крестец, копчик", куприк (Гоголь), укр. купер, др.-чеш. kupr, др.-польск. kupr, польск. kuper, -рrа "копчик, зад". Родственно лит. kupra "нарост, горб", лтш. kuprs – то же, д.-в.-н. hоvаr – то же; другая ступень вокализма: лит. kaupra "холм", kаuраrаs "курган", далее сюда же купа; см. Бернекер 1, 646; Буга, РФВ 71, 51; Траутман, ВSW 138 и сл. Распространение слав. слов (др.-чеш.) делает невозможным заимствование из лит. kupra (вопреки Малиновскому, РF 5, 127).... смотреть
КУПЕР Джеймс Фенимор (1789-1851), американский писатель. Сочетал элементы просветительства и романтизма. Исторические и приключенческие романы о Войне за независимость в Сев. Америке, эпохе фронтира, морских путешествиях ("Шпион", 1821; пенталогия о Кожаном Чулке, в т. ч. "Последний из могикан", 1826, "Зверобой", 1841; "Лоцман", 1823). Социально-политическая сатира (роман "Моникины", 1835) и публицистика (памфлетный трактат "Американский демократ", 1838).<br><br><br>... смотреть
КУПЕР (Cooper) Леон Нейл (р. 1930), американский физик. С 1974 г. был профессором в Брауновском университете, шт. Род-Айленд, США. Вместе с Джоном БАРД... смотреть
КУ́ПРИК анат. (нижня кінцева частина хребта людини і тварини), КУ́ПЕР розм.; ГУ́ЗКА (хвостова частина птаха). (Химка:) Куприк? Що ж тут їсти? Сама кіст... смотреть
КУ́ПЕР, пра, ч., розм.Те саме, що ку́прик.Нащо мені женитися, нащо мені панство: коло купрів ременяки – то все господарство (Номис).
(Джеймс Фенимор К. (1789-1851) - американский писатель) А сегодня - / это не умора. / Сколько миль воды / винтом нарыто, - / и встает / живьем / страна... смотреть
корень - КУП; суффикс - ЕР; нулевое окончание;Основа слова: КУПЕРВычисленный способ образования слова: Суффиксальный∩ - КУП; ∧ - ЕР; ⏰Слово Купер содер... смотреть
КУПЕР, купр, куприк м. у зверей, скота и человека оконечность крестцовой кости, где начало хвостцовых: у птиц хлупик, кардинальский кусочск, крайний задок, в котором торчат хвостовые перья; куприк сладкоежками почитается лакомым кусочком. Куприковый, к нему относящ. <br><br><br>... смотреть
КУПЕР Леон (р . 1930), американский физик-теоретик. Предсказал (1956) эффект, названный его именем. Один из авторов микроскопической теории сверхпроводимости (1957). Нобелевская премия (1972, совместно с Дж. Бардином и Дж. Шриффером).<br><br><br>... смотреть
КУПЕР (Каупер) (Cowper) Уильям (1731-1800), английский поэт-сентименталист. Сборник сатир демократической направленности "Стихи" (т. 1-2, 1782-85). В поэме "Задача" (1785) реалистически изображал сельский труд и природу.<br><br><br>... смотреть
КУПЕР (Джеймс Фенимор К. (1789-1851) - американский писатель) А сегодня - / это не умора. / Сколько миль воды / винтом нарыто, - / и встает / живьем / страна Фениамора / Купера / и Майн Рида. М925 (195)... смотреть
власна назва, імен. чол. родуКупер
-пра, ч., розм. Те саме, що куприк.
имя собств., сущ. муж. родаКупер
[kuper]ч.kuper
КУПЕР (Cooper) Гордон (р . 1927), космонавт США, полковник ВВС в отставке. Полеты на "Меркурии" (май 1963) и "Джемини-5" (август 1965).
- (Cooper) Гордон (р. 1927) - космонавт США, полковник ВВС в отставке.Полеты на ""Меркурии"" (май 1963) и ""Джемини-5"" (август 1965).
імен. чол. родукупер
Ку́пер прізвище * Жіночі прізвища цього типу як в однині, так і в множині не змінюються.
Начальная форма - Купер, неизменяемое, женский род, одушевленное, фамилия
и Купр Куприк купер (-пра), куприк (-ка). [У купрах болить (Сл. Гр.)].
Ку́пер, -пра, -прові; ку́при, -прів
-пра, ч. , розм. Те саме, що куприк.
Упрек Упек Пук Пек Купер Купе Круп Креп Урп
ку́пер іменник чоловічого роду розм.
Американский писатель
купер, -пра
Ку́пер (Cooper) Гари (настоящее имя Фрэнк Джеймс) (19011961), американский актёр. В кино с 1925. С начала 30-х гг. один из ведущих актёров Голливуда, ... смотреть
КУПЕР (Cooper) Гордон (р. 1927) - космонавт США, полковник ВВС в отставке. Полеты на "Меркурии" (май 1963) и "Джемини-5" (август 1965).
КУПЕР (Cooper) Гордон (р . 1927), космонавт США, полковник ВВС в отставке. Полеты на "Меркурии" (май 1963) и "Джемини-5" (август 1965).
КУПЕР (Cooper) Гордон (р. 1927), космонавт США, полковник ВВС в отставке. Полеты на "Меркурии" (май 1963) и "Джемини-5" (август 1965).
Ку́пер (Cooper) Джеймс Фенимор (17891851), американский писатель. Сочетал элементы просветительства и романтизма. Исторические и приключенческие роман... смотреть
• КУПЕР (Cooper) Джеймс Фенімор(15.IX 1789, м. Берлінгтон, шт. Нью-Джерсі — 14.IX 1851, м. Куперстаун, шт. Нью-Йорк)- амер. письменник. Навч. в Йєльськ... смотреть
Ку́пер (Cooper) Джон (псевдоним Коперарио, Coperario) (около 1575 1626), английский композитор, лютнист, исполнитель на виоле да гамба. Работал также... смотреть
Ку́пер (Cooper) Сэмюэл (16091672), английский живописец. Крупнейший мастер национальной школы портретной миниатюры, создавал полные мужественной энерг... смотреть
Ку́пер (Cooper) Эстли Пастон (17681841), английский хирург и анатом, основатель клинической школы. Разрабатывал хирургический инструментарий (имя Купе... смотреть
КУПЕР (Каупер) (Cowper) Уильям (1731-1800) - английский поэт-сентименталист. Сборник сатир демократической направленности "Стихи" (т. 1-2, 1782-85). В поэме "Задача" (1785) реалистически изображал сельский труд и природу.<br>... смотреть
Купер Francis — Thomas De Grey (Cowper), — англ. государственный деятель, род. 1834; с 1856 г. член верхней палаты; во втором кабинете Гладстона занимал пост вице-короля Ирландии; в 1886 г. был одним из решительных противников гладстоновского билля о гомруле и одним из основателей партии унионистов.<br><br><br>... смотреть
(Cowper), — англ. государственный деятель, род. 1834; с 1856 г. член верхней палаты; во втором кабинете Гладстона занимал пост вице-короля Ирландии; в ... смотреть
(Cowper), — англ. государственный деятель, род. 1834; с 1856 г. член верхней палаты; во втором кабинете Гладстона занимал пост вице-короля Ирландии; в... смотреть
Купер Sir Astley-Gaston (Cooper, 1768-1941) — величайший английский хирург первой трети настоящего столетия, с 1784 г. ученик Клайна (Cline), знаменитого анатома и хирурга в лондонском госпитале Св. Фомы, и Джона Гунтера. В 1792 г. учился в Париже у Дезо и Шопарта. В 1793 г. проф. анатомии в Surgeon Наll‘е, а в 1800 г. заместил своего дядю Вильяма в звании хирурга в госпитале Guy. Вскоре появились его первые замечательные научные работы о грыжах, грудном протоке, равно как читанные им лекции о разрушении барабанной перепонки и последствиях его. Тогда же К. занялся также экспериментами на животных и сравнительной анатомией. В 1805 г. — один из учредителей королевского медико-хирургического общества; К. в первом томе трудов его напечатал об аневризмах сонной артерии и о первых 2-х случаях перевязки ее. С 1813 по 1815 г. проф. сравнительной анатомии в королевской коллегии хирургов. В 1818 г. опубликовал случай перевязки брюшной аорты. В 1821 г. получил звание баронета. В следующем году он издал, выдержавшее множество изданий и переведенное на многие языки, учение о переломах и вывихах. В 1825 г. получил предложение открыть новую самостоятельную медицинскую школу при госпитале Гюи. Вскоре после этого К. обнародовал 2 своих классических труда о болезнях грудной полости (breast) и "Наблюдения о строениях и болезнях яичек" и вслед за тем "Анатомию грудной железы (thymus). В 1828 г. ввел в медицину изобретенный садовником Read желудочный насос. В 1836 г. изданы основы и практика хирургии, результаты наблюдений за 50 лет частной и больничной практики К., выдержавшие многочисленные издания на англ., нем. и франц. яз. Уже в возрасте свыше 70 лет (в 1840 г.) он издал свою анатомию грудной клетки (breast). Слава К., бесспорно величайшего английского хирурга, как учителя и практического врача, привлекала к нему множество учеников и пациентов. К. поражает своей неутомимой деятельностью в исследовании научных вопросов. В науке его имя связано с многочисленными открытиями, в хирургической анатомии и с изобретением многочисленных, чрезвычайно остроумных, хирургических инструментов. 2) К. <i>Брэнсбай-Блэк</i> (С. Bransby-Blake) — племянник <i>Эстли-Гастона</i> К. (1792-1853), под руководством которого учился, живя у него в доме. По поручению своего дяди, у которого был ассистентом, нередко читал лекции по анатомии и хирургии в госпитале Гюи и производил операции. Им опубликованы многочисленные труды по анатомии и хирургии. 3) К. <i>Вильям,</i> дядя первого — знаменитый анатом. <i> Г. М. Г. </i> <i> </i><br><br><br>... смотреть
(Cooper, 1768-1941) — величайший английский хирург первой трети настоящего столетия, с 1784 г. ученик Клайна (Cline), знаменитого анатома и хирурга в л... смотреть
Купер William вернее Коупер (Cowper) — выдающийся англ. поэт (1731-1800); воспитывался в вестминстерской школе: вел уединенную жизнь, наложившую печать... смотреть
вернее Коупер (Cowper) — выдающийся англ. поэт (1731-1800); воспитывался в вестминстерской школе: вел уединенную жизнь, наложившую печать меланхолии на... смотреть
Купер (Couper) Арчибалд Скотт (31.3.1831, Керкинтиллох, ≈ 11.3.1892, там же), шотландский химик. Образование получил в Глазго и Париже; был ассистентом... смотреть
(наст. имя Фрэнк Джеймс; 1901–1961) – амер. актер. Учился в Великобритании и США. Был художником-карикатуристом. Первая крупная роль – в ф. «Завоевание... смотреть
Купер (Cooper) Гордон (родился 6.3.1927, г. Шони, штат Оклахома), лётчик-космонавт США, подполковник ВВС. В 1949 окончил университет на Гавайских остро... смотреть
Купер Джеймс Фенимор (1789-1851) - американский писатель, автор исторических и приключенческих романов
КУ́ПЕР (Cooper) Джеймс Фенимор (17891851), американский писатель. Эпопея из пяти ром. пенталогия о Натти Бумпо (Зверобой, Кожаный Чулок): 4-я ч «П... смотреть
Ќ́УПЕР (Cooper) Джеймс Фенимор (1789—1851), амер. романист. В России стал известен в рус. и франц. переводах с сер. 20-х гг. 19 в. Особую популярность... смотреть
КУПЕР Джеймс Фенимор (1789-1851) - американский писатель. Сочетал элементы просветительства и романтизма. Исторические и приключенческие романы о Войне за независимость в Сев. Америке, эпохе фронтира, морских путешествиях ("Шпион", 1821; пенталогия о Кожаном Чулке, в т. ч. "Последний из могикан", 1826, "Зверобой", 1841; "Лоцман", 1823). Социально-политическая сатира (роман "Моникины", 1835) и публицистика (памфлетный трактат "Американский демократ", 1838).<br>... смотреть
Купер (Cooper) Джеймс Фенимор (15.9.1789, Бёрлингтон, штат Нью-Джерси, ≈ 14.9.1851, Куперстаун), американский писатель. Учился в Иельском университете,... смотреть
КУПЕР Джеймс Фенимор (1789-1851), американский писатель. Сочетал элементы просветительства и романтизма. Исторические и приключенческие романы о Войне за независимость в Сев. Америке, эпохе фронтира, морских путешествиях ("Шпион", 1821; пенталогия о Кожаном Чулке, в т. ч. "Последний из могикан", 1826, "Зверобой", 1841; "Лоцман", 1823). Социально-политическая сатира (роман "Моникины", 1835) и публицистика (памфлетный трактат "Американский демократ", 1838).... смотреть
КУПЕР Джеймс Фенимор (1789-1851) , американский писатель. Сочетал элементы просветительства и романтизма. Исторические и приключенческие романы о Войне за независимость в Сев. Америке, эпохе фронтира, морских путешествиях ("Шпион", 1821; пенталогия о Кожаном Чулке, в т. ч. "Последний из могикан", 1826, "Зверобой", 1841; "Лоцман", 1823). Социально-политическая сатира (роман "Моникины", 1835) и публицистика (памфлетный трактат "Американский демократ", 1838).... смотреть